← Volver a Buscar

Proverbios 25:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Withdraw thy foot from thy neighbour’s house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No visites la casa de tu vecino con demasiada frecuencia, o se cansará de ti y comenzará a aborrecerte.

⚡ EN RESUMEN

La moderación en las visitas preserva las buenas relaciones con los vecinos.

📚 Contexto Histórico

This proverb comes from a collection of wise sayings attributed to King Solomon, written around 950-700 BC. In ancient Near Eastern culture, hospitality was highly valued, but this wisdom addresses the balance needed in social relationships. Neighbors in ancient Israel lived in close-knit communities where overdependence or intrusion could strain important relationships.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar