← Volver a Buscar

Proverbios 23:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No comas la comida de alguien que es tacaño o tiene malas intenciones, y no desees sus comidas elegantes.

⚡ EN RESUMEN

Evita aceptar comida de personas tacañas o con malas intenciones, porque sus invitaciones pueden tener propósitos ocultos.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israelite culture, the "evil eye" was a common expression for someone who appeared generous but was actually stingy, envious, or malicious, often using hospitality as a cover for ulterior motives. This proverb comes from the wisdom literature of King Solomon, part of the Old Testament books designed to teach practical life lessons and moral discernment. Proverbs like this were shared in a society where sharing meals symbolized deep social bonds, making it crucial to avoid entanglements with deceitful individuals.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar