← Volver a Buscar

Proverbios 16:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La ira de un rey es como mensajeros de muerte, pero una persona sabia sabe cómo calmarla.

⚡ EN RESUMEN

La sabiduría puede apaciguar incluso la ira más peligrosa de quienes tienen poder.

📚 Contexto Histórico

In ancient times, kings held absolute power over life and death, and their anger could literally mean execution for those who offended them. Solomon, who wrote many of these proverbs, would have understood this reality as he ruled Israel with similar authority. The concept of 'messengers of death' reflects how a king's wrath was often carried out by executioners or soldiers who acted on his commands.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar