← Volver a Buscar

Filipenses 4:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Finalmente, hermanos, enfoquen sus pensamientos en todo lo que es verdadero, todo lo que es honorable, todo lo que es justo, todo lo que es puro, todo lo que es hermoso, todo lo que es admirable. Si hay algo excelente o digno de alabanza, piensen en estas cosas.

⚡ EN RESUMEN

Debemos enfocar nuestros pensamientos en las cosas buenas, verdaderas y admirables.

📚 Contexto Histórico

Paul wrote this letter to the church in Philippi while he was imprisoned, likely in Rome around 60-62 AD. The Philippian church was one of Paul's most beloved and supportive congregations, having sent him financial support during his imprisonment. This verse comes near the end of the letter as Paul gives final practical instructions for Christian living.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar