← Volver a Buscar

Oseas 4:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mi pueblo está siendo destruido porque no tiene conocimiento. Como tú has rechazado el conocimiento, yo también te rechazaré para que no seas mi sacerdote. Ya que has olvidado la ley de tu Dios, yo también me olvidaré de tus hijos.

⚡ EN RESUMEN

Dios dice que su pueblo perece por falta de conocimiento y que rechazará a quienes rechacen su enseñanza.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the prophet Hosea was delivering God's message to the Northern Kingdom of Israel during a period of rampant idolatry, social injustice, and spiritual decline. God is directly addressing the priests and people for rejecting divine knowledge and forgetting His laws, which led to their moral and national destruction. This verse fits into the larger narrative of Hosea, where Israel's unfaithfulness to God's covenant is compared to marital infidelity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar