← Volver a Buscar

Oseas 14:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Seré como el rocío de la mañana para Israel; florecerán como los lirios y echarán raíces tan profundas y fuertes como los cedros del Líbano.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete ser como rocío refrescante para Israel, haciéndolos florecer y crecer con raíces profundas y fuertes.

📚 Contexto Histórico

In the book of Hosea, the prophet is addressing the northern kingdom of Israel during a time of moral and spiritual decline in the 8th century BC, as the nation faced threats from the Assyrian empire due to their unfaithfulness to God. God uses vivid metaphors like dew, the lily, and the roots of Lebanon to promise restoration and abundant growth if Israel repents from idolatry and returns to Him. This verse highlights God's compassionate desire to revive His people, drawing from the agricultural imagery familiar in ancient Near Eastern culture to convey hope amid judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar