← Volver a Buscar

Números 31:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Deben permanecer fuera del campamento por siete días. Cualquiera que haya matado a alguien o tocado un cuerpo muerto debe purificarse a sí mismo y a sus cautivos el tercer día y otra vez el séptimo día.

⚡ EN RESUMEN

Los que mataron o tocaron muertos debían purificarse fuera del campamento durante siete días, con rituales el tercer y séptimo día.

📚 Contexto Histórico

This command comes after Israel's military campaign against the Midianites, as ordered by God through Moses. In ancient Israel, contact with death made a person ceremonially unclean according to the Law, requiring specific purification rituals. Even in warfare that God commanded, the Israelites needed to follow these cleanliness laws to maintain their spiritual purity as God's chosen people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar