← Volver a Buscar

Números 24:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Ahora vete de regreso a donde viniste! Yo había planeado darte gran honor y recompensas, pero mira, el SEÑOR te ha impedido recibir ese honor.

⚡ EN RESUMEN

Balac despide a Balaam con ira porque el SEÑOR le impidió recibir las recompensas prometidas por maldecir a Israel.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Balak, the king of Moab, hired the prophet Balaam to curse the Israelites who were encamped near his land, fearing their growing power. However, God repeatedly intervened, compelling Balaam to bless the Israelites instead of cursing them, which frustrated Balak's plans. As a result, Balak dismisses Balaam, accusing him of being held back from promised rewards by God's actions.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar