← Volver a Buscar

Números 22:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por favor, ven y maldice a este pueblo por mí, porque son demasiado poderosos para mí. Tal vez entonces podré vencerlos para atacarlos y echarlos de la tierra. Yo sé que a quien tú bendices será bendecido, y a quien tú maldices será maldecido.

⚡ EN RESUMEN

Balac le pide a Balaam que maldiga a Israel porque reconoce el poder de sus bendiciones y maldiciones.

📚 Contexto Histórico

King Balak of Moab spoke these words to the prophet Balaam around 1400 BC as the Israelites were approaching the Promised Land after 40 years in the wilderness. Balak had heard about Israel's victories over other nations and was terrified they would conquer his kingdom too. In ancient times, people believed prophets and seers had the power to invoke divine blessings or curses that would actually affect the outcome of battles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar