← Volver a Buscar

Números 18:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero cuando se trata del ganado, las ovejas o las cabras primogénitas, no debes rescatarlas—están apartadas como santas. Debes rociar su sangre sobre el altar y quemar su grasa como ofrenda de fuego que produce un aroma agradable al SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Los primogénitos del ganado, ovejas y cabras son santos y deben ser ofrecidos al SEÑOR sin rescate.

📚 Contexto Histórico

This instruction was part of God's detailed laws given to Moses for the Israelite priesthood. The firstborn of clean animals (cattle, sheep, goats) were considered especially sacred and had to be offered as sacrifices, unlike the firstborn of humans or unclean animals which could be redeemed with money. This was part of the broader system where the first and best of everything belonged to God as an acknowledgment of His provision.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar