← Volver a Buscar

Números 18:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero cuando se trata del ganado, las ovejas o las cabras primogénitas, no debes rescatarlas, están apartadas como santas. Debes rociar su sangre sobre el altar y quemar su grasa como ofrenda de fuego que produce un aroma agradable al SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Los primogénitos del ganado, ovejas y cabras son santos y deben ser ofrecidos al SEÑOR sin rescate.

📚 Contexto Histórico

In the ancient Israelite community, God gave detailed instructions to the priests and Levites about handling offerings and sacrifices as part of the covenant laws established after the Exodus. This verse specifically addresses the first-born animals from clean species, which were deemed holy and could not be bought back, emphasizing their direct dedication to God. These rules ensured that the Israelites honored the Lord with their best possessions, reflecting His provision and their dependence on Him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar