← Volver a Buscar

Nehemías 2:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers’ sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y le dije al rey: '¡Que viva el rey para siempre! ¿Cómo no voy a estar triste cuando la ciudad donde están sepultados mis antepasados está en ruinas, y sus puertas han sido consumidas por el fuego?'

⚡ EN RESUMEN

Nehemías expresó al rey su tristeza por la condición ruinosa de Jerusalén, la ciudad de sus ancestros.

📚 Contexto Histórico

This conversation took place around 445 BC when Nehemiah, a Jewish exile serving as cupbearer to Persian King Artaxerxes, was asked why he appeared sad. Jerusalem had been destroyed by the Babylonians about 140 years earlier, and though some Jews had returned from exile, the city walls remained broken down. Nehemiah's reference to his 'fathers' sepulchres' shows his deep connection to Jerusalem as his ancestral homeland.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar