← Volver a Buscar

Miqueas 5:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los sobrevivientes del pueblo de Jacob estarán esparcidos entre las naciones como el rocío de la mañana que Dios envía, como lluvia sobre la hierba que no espera a que alguien la pida ni depende de las personas para que suceda.

⚡ EN RESUMEN

El remanente de Israel será una bendición para las naciones, enviada directamente por Dios sin depender de esfuerzos humanos.

📚 Contexto Histórico

Micah was a prophet in the 8th century BC who spoke to the people of Judah during a time of political instability and the threat of Assyrian invasion, warning of God's judgment on unfaithfulness. The "remnant of Jacob" refers to the surviving faithful Israelites who would endure God's purification and become a source of blessing. This verse uses the imagery of dew and showers to illustrate how God's provision through His people would come independently of human effort, pointing to future restoration and influence among the nations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar