← Volver a Buscar

Miqueas 1:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por eso tendrás que dar regalos de despedida a Moreset-gat, pues todo ha terminado entre ustedes. Y Aczib, esas casas no serán más que promesas vacías para los reyes de Israel.

⚡ EN RESUMEN

Israel tendrá que despedirse de sus ciudades y sus esperanzas se volverán promesas vacías.

📚 Contexto Histórico

Micah was a prophet in ancient Judah around the 8th century BC, delivering warnings of God's judgment against the nation's idolatry, injustice, and moral decay amid threats from the Assyrian Empire. In this verse, he uses poetic wordplay to condemn specific towns like Moreshethgath (likely his hometown) and Achzib, prophesying that Achzib would prove unreliable or deceptive, failing to deliver the promised support to Israel's kings as a symbol of broader national unfaithfulness. This reflects the historical reality of Judah's vulnerability and the call for repentance before impending invasion.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar