← Volver a Buscar

Mateo 27:46

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Como a las 3 de la tarde, Jesús gritó con voz fuerte: '¡Elí, Elí, lama sabactani!' , que significa 'Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?'

⚡ EN RESUMEN

Jesús expresó su angustia en la cruz preguntando a Dios por qué lo había abandonado.

📚 Contexto Histórico

During the crucifixion of Jesus, as described in the Gospel of Matthew, this moment occurs around the ninth hour, which is about 3 o'clock in the afternoon, marking the climax of his suffering on the cross. Jesus cries out in Aramaic, quoting from Psalm 22:1, to express a deep sense of abandonment by God, fulfilling Old Testament prophecies and highlighting his human experience of pain. This event took place in the context of Roman execution, where Jesus was crucified as a perceived threat to authority, bearing the weight of humanity's sins.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar