← Volver a Buscar

Mateo 6:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Miren a las aves del cielo: no siembran, ni cosechan, ni guardan comida en graneros, pero su Padre celestial las alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que ellas?

⚡ EN RESUMEN

Dios cuida de las aves sin que ellas se preocupen, y nosotros valemos mucho más para él.

📚 Contexto Histórico

In the Sermon on the Mount, Jesus was teaching his followers about overcoming worry by trusting in God's provision, as part of a larger discourse on seeking the kingdom of heaven first. This verse draws from the everyday experiences of people in first-century Jewish culture, where agriculture and nature were central, using birds as an example to show how God sustains even the simplest creatures without their effort. It reflects the broader biblical theme of God's faithful care amid the uncertainties of life under Roman occupation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar