← Volver a Buscar

Mateo 26:47

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mientras Jesús todavía estaba hablando, llegó Judas, uno de sus doce discípulos. Y no vino solo. Trajo consigo una multitud de gente que llevaba espadas y palos, todos enviados por los líderes religiosos.

⚡ EN RESUMEN

Judas, uno de los doce discípulos, llegó con una multitud armada enviada por los líderes religiosos para arrestar a Jesús.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Matthew, this verse describes the moment in the Garden of Gethsemane when Judas, one of Jesus' twelve disciples, arrives with a large group armed with weapons, sent by the chief priests and elders to arrest Jesus. This event occurs shortly after Jesus' prayer and the Last Supper, amid rising tensions as the religious leaders sought to eliminate him due to his claims of divinity and growing popularity among the people. It reflects the broader historical context of first-century Judea under Roman rule, where Jewish authorities collaborated with occupiers to maintain order and suppress perceived threats to their power.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar