← Volver a Buscar

Mateo 10:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No teman a los que pueden matar el cuerpo pero no pueden matar el alma. Más bien teman a aquel que puede destruir tanto el alma como el cuerpo en el infierno.

⚡ EN RESUMEN

Debemos temer más a Dios, quien tiene poder sobre nuestra alma eterna, que a las personas que solo pueden dañar nuestro cuerpo.

📚 Contexto Histórico

In Matthew 10, Jesus is sending out his twelve disciples to preach the gospel and is preparing them for the persecution they will face from religious leaders and Roman authorities in first-century Israel. This context reflects a time when early followers of Jesus risked imprisonment or death for their faith, emphasizing that human enemies can only affect the physical body. Jesus contrasts this with God's ultimate authority over both body and soul, urging a proper fear of divine judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar