← Volver a Buscar

Marcos 15:36

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Alguien corrió, empapó una esponja en vino agrio, la puso en una caña, y se la acercó a Jesús. Dijeron: 'Esperen, no lo toquen, veamos si Elías viene a salvarlo.'

⚡ EN RESUMEN

Alguien le ofreció vino agrio a Jesús mientras otros esperaban burlonamente ver si Elías vendría a rescatarlo.

📚 Contexto Histórico

This verse occurs during the crucifixion of Jesus, as described in the Gospel of Mark, where Jesus is enduring mockery and physical torment on the cross. In ancient Roman culture, vinegar was a common diluted wine used by soldiers as a cheap drink, and offering it to Jesus echoes a prophetic fulfillment from Psalm 69:21, while the mention of Elias (Elijah) reflects Jewish beliefs that Elijah would return to aid the Messiah, which the mockers twisted into taunts. The scene highlights the fulfillment of Old Testament prophecies amid Jesus' suffering.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar