← Volver a Buscar

Marcos 14:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero Pedro insistía con más fuerza: 'Aunque tenga que morir contigo, jamás te negaré. Eso no va a pasar.' Y todos los otros discípulos dijeron lo mismo.

⚡ EN RESUMEN

Pedro y todos los discípulos prometieron con firmeza que nunca negarían a Jesús, aunque tuvieran que morir con él.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Mark, this verse occurs during the Last Supper in Jerusalem, shortly after Jesus predicts that Peter and the other disciples will deny or abandon Him in the face of His arrest. Peter responds with vehement insistence that he would die with Jesus rather than deny Him, and the other disciples echo this bold declaration, reflecting their human loyalty amid growing tension. This moment is set against the backdrop of Jesus' impending betrayal and crucifixion, highlighting the disciples' overconfidence in a time of escalating danger.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar