← Volver a Buscar

Marcos 9:43

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si tu mano te hace pecar, córtatela. Es mejor que entres en la vida manco, que teniendo las dos manos ir al infierno, al fuego que nunca se apaga.

⚡ EN RESUMEN

Es mejor sacrificar cualquier cosa que nos haga pecar que arriesgar nuestra salvación eterna.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Mark, Jesus is teaching his disciples about the extreme measures needed to avoid sin, following his warnings about the dangers of leading others astray and his predictions of his own suffering. This verse uses vivid, hyperbolic language to stress that eternal consequences far outweigh temporary losses, emphasizing the urgency of dealing with personal temptations. The reference to hell as an unquenchable fire draws from Jewish cultural ideas of Gehenna, a valley associated with judgment and destruction.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar