← Volver a Buscar

Marcos 10:46

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Llegaron a Jericó, y cuando Jesús salía de la ciudad con sus discípulos y una gran multitud que los seguía, había un hombre ciego llamado Bartimeo sentado junto al camino pidiendo limosna.

⚡ EN RESUMEN

Un ciego llamado Bartimeo estaba pidiendo limosna cuando Jesús pasó por Jericó con una multitud.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of the Gospel of Mark, Jesus is on his final journey from Galilee to Jerusalem for the Passover, passing through Jericho, an ancient city known for its strategic location as a trade route and its historical significance from the time of Joshua's conquest. Jericho was a bustling area where people from various backgrounds, including the poor and disabled like beggars, often gathered along the roadsides. This setting underscores the everyday social realities of first-century Jewish life, where individuals like Bartimaeus faced exclusion due to their physical conditions.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar