← Volver a Buscar

Malaquías 2:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

"Dios, quien ha estado con Israel desde el principio, dice que aborrece completamente el divorcio. Cuando alguien abandona su matrimonio, básicamente está encubriendo el daño que está haciendo, como echar una manta sobre la violencia y pretender que no está ahí. Así que cuida tu corazón y no traiciones a la persona que prometiste amar."

⚡ EN RESUMEN

Dios odia el divorcio porque destruye los compromisos sagrados y lastima a las personas.

📚 Contexto Histórico

Malachi was a prophet who ministered to the Jewish people in the post-exilic period, around 430 BC, after their return from Babylonian captivity, when society was struggling with spiritual apathy and moral failures. In this verse, God specifically rebukes the practice of unjust divorce, which was prevalent among the people and often used to abandon faithful spouses for personal gain, reflecting a broader theme of covenant unfaithfulness to God. This warning underscores the connection between marital fidelity and one's relationship with the Lord, as seen in the covenantal language of the Old Testament.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar