← Volver a Buscar

Lucas 7:37

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee’s house, brought an alabaster box of ointment,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Había una mujer en la ciudad que tenía mala reputación, todos conocían su historia. Cuando se enteró de que Jesús estaba cenando en casa de un líder religioso, tomó su frasco costoso de perfume y fue hacia allá.

⚡ EN RESUMEN

Una mujer de mala reputación decidió ir a buscar a Jesús llevando un costoso perfume cuando supo dónde estaba cenando.

📚 Contexto Histórico

In the first-century Jewish society depicted in the Gospel of Luke, Pharisees were respected religious leaders who strictly followed the Law of Moses and often hosted meals to discuss spiritual matters. Jesus was dining at the house of a Pharisee named Simon when this woman, known in the community as a sinner likely due to her immoral lifestyle, approached Him as an act of bold faith and devotion. This event illustrates the cultural tensions between religious elites and societal outcasts, highlighting Jesus' ministry to all people regardless of their status.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar