← Volver a Buscar

Lucas 7:32

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Son como niños sentados en la plaza del pueblo, gritándose unos a otros: '¡Tocamos música alegre para ustedes, pero no quisieron bailar! ¡Les cantamos canciones tristes, pero ni siquiera lloraron!'

⚡ EN RESUMEN

Jesús compara a la gente de su generación con niños caprichosos que nunca están conformes con nada.

📚 Contexto Histórico

Jesus used this analogy in the context of criticizing the people of his generation for their inconsistent responses to both John the Baptist, who preached a message of repentance and austerity, and Jesus himself, who brought a message of grace and joy. In first-century Jewish culture, marketplaces were bustling centers for commerce and social interaction, where children often played games that mimicked adult rituals like weddings and funerals. This illustration highlights the stubbornness of the crowds who rejected God's messengers regardless of their approach, reflecting a broader biblical pattern of Israel's resistance to divine calls.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar