← Volver a Buscar

Lucas 4:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Les digo la verdad: en los tiempos de Elías, había muchas viudas en Israel cuando Dios cerró el cielo por tres años y medio. Sin lluvia no había comida, y el hambre llegó a todas partes.

⚡ EN RESUMEN

En tiempos de Elías, Dios permitió que hubiera hambre en Israel por tres años y medio, afectando especialmente a las viudas.

📚 Contexto Histórico

In the time of the prophet Elijah, as described in the Old Testament book of 1 Kings, Israel faced a severe drought and famine that God sent as judgment for the nation's idolatry and moral corruption under King Ahab and Queen Jezebel. This period lasted three years and six months, during which Elijah was a key figure, demonstrating God's power through miracles like providing for a widow in a foreign land. Jesus references this event in Luke 4 to highlight how God often bypasses the expected recipients of His grace, pointing to the unbelief of His audience in Nazareth.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar