← Volver a Buscar

Lucas 18:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Dijo: 'Había un juez en una ciudad que no temía a Dios en absoluto, y honestamente tampoco le importaba la gente'.

⚡ EN RESUMEN

Jesús habló de un juez que no respetaba a Dios ni se preocupaba por las personas.

📚 Contexto Histórico

In the time of Jesus, judges in ancient Israel were expected to dispense justice fairly based on God's laws, but corruption and bias were common, reflecting the flawed human systems of that era. This verse is part of the Parable of the Persistent Widow in Luke's Gospel, where Jesus introduces an unjust judge who disregards both God and people to illustrate a greater spiritual truth about prayer and divine justice. Jesus often used such everyday examples from Jewish culture to teach profound lessons to his audience.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar