← Volver a Buscar

Lucas 18:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La gente le traía sus bebés a Jesús, esperando que los tocara y los bendijera. Pero cuando sus discípulos vieron lo que estaba pasando, les dijeron a los padres que dejaran de molestarlo.

⚡ EN RESUMEN

Los padres traían sus bebés a Jesús para que los bendijera, pero los discípulos trataron de impedirlo.

📚 Contexto Histórico

In the time of Jesus, children were often overlooked in ancient Jewish society, where adults prioritized matters they deemed more important, such as religious debates or healings. The disciples rebuked those bringing infants to Jesus, likely because they viewed it as an interruption to his serious ministry, reflecting a cultural attitude that undervalued the young. This event takes place during Jesus' travels and teachings in the Gospels, leading into his affirmation of children's place in the kingdom of God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar