← Volver a Buscar

Lucas 23:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero ellos insistían con más fuerza, diciendo: 'Él anda alborotando al pueblo por toda Judea, enseñando desde Galilea hasta aquí.'

⚡ EN RESUMEN

Los líderes religiosos acusaron a Jesús de causar disturbios por toda la región con sus enseñanzas.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Luke 23, this verse occurs during Jesus' trial before Pontius Pilate, where the Jewish religious leaders were escalating their accusations to portray Jesus as a threat to public order. They claimed that His teachings, which started in Galilee and spread throughout Judea, were stirring up the people and could lead to rebellion against Roman authority. This reflects the tense political climate of first-century Palestine, where Roman occupation heightened fears of any perceived insurrection among the Jewish population.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar