← Volver a Buscar

Lucas 18:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Les digo la verdad: si no se acercan al reino de Dios con el corazón de un niño pequeño, no van a entrar.

⚡ EN RESUMEN

Para entrar al reino de Dios necesitamos tener la sencillez y humildad de un niño.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Luke, Jesus is teaching about the nature of faith and humility required to enter God's kingdom, often using everyday examples to challenge the religious leaders and crowds around him. This verse comes right after Jesus welcomed children and used them as an illustration, emphasizing that true entry into the kingdom demands a simple, trusting attitude. In the cultural context of first-century Judaism, children were viewed as lowly and dependent, symbolizing the kind of unpretentious faith that contrasts with adult pride and self-reliance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar