← Volver a Buscar

Lucas 15:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Piénsenlo: si tuvieran diez monedas de plata y perdieran una, ¿no prenderían todas las luces, barrerían toda la casa y buscarían en todas partes hasta encontrarla?

⚡ EN RESUMEN

Jesús usa la parábola de una mujer que busca diligentemente una moneda perdida para ilustrar el valor de cada persona ante Dios.

📚 Contexto Histórico

In the first-century Jewish culture, a woman owning ten silver coins would have considered even one lost coin a significant loss, as these coins were often part of her dowry or essential for daily living. Jesus used this everyday scenario in his parable to illustrate God's persistent search for the lost, as he was addressing the Pharisees who criticized him for associating with sinners. This story is part of a series of parables in Luke 15 that emphasize God's joy over repentance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar