← Volver a Buscar

Lucas 13:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Había una mujer que había estado sufriendo de una enfermedad espiritual durante dieciocho años completos, la tenía tan encorvada que ni siquiera podía enderezarse.

⚡ EN RESUMEN

Una mujer llevaba dieciocho años encorvada por una enfermedad espiritual sin poder enderezarse.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Luke, this verse describes an event during Jesus' ministry in first-century Judea, where he encounters a woman who had been suffering from a debilitating condition for 18 years, often interpreted as a physical ailment linked to spiritual forces in that culture. This story is set in a synagogue on the Sabbath, highlighting the tension between Jesus' acts of mercy and the strict religious traditions of the time, which emphasized rest and prohibited work. It fits into the broader narrative of Luke's Gospel, which portrays Jesus as a compassionate healer bringing the Kingdom of God to the marginalized.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar