But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
Pero si dedica su campo a Dios después de que haya pasado el Año de Jubileo, entonces el sacerdote calculará el pago basándose en cuántos años faltan hasta el próximo Año de Jubileo, y la cantidad será reducida del valor completo.
Si se dedica un campo a Dios después del Jubileo, su valor se calcula proporcionalmente según los años que falten para el siguiente Jubileo.
📚 Contexto Histórico
The Year of Jubilee occurred every 50 years in ancient Israel, when all land returned to its original owners and debts were forgiven. This chapter deals with vows people made to dedicate property or possessions to God's service at the tabernacle. The valuation system ensured fairness - since land would return to its original owner at Jubilee anyway, dedicating it closer to that time meant less actual value was being given up.
Pregúntale al Asistente de IA
¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.