← Volver a Buscar

Levítico 19:36

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Usen balanzas justas, pesas justas, medidas secas justas y medidas líquidas justas: Yo soy el SEÑOR su Dios, quien los sacó de la tierra de Egipto.

⚡ EN RESUMEN

Dios exige honestidad completa en todas nuestras transacciones comerciales porque Él es nuestro Señor y Salvador.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, accurate weights and measures like balances, ephahs, and hins were essential for fair trade and commerce, as people relied on them for honest buying and selling of goods to maintain social order. This verse is part of the Mosaic Law given by God to the Israelites after their exodus from Egypt, emphasizing ethical living and justice in everyday activities. God reminds them of His deliverance from slavery to underscore that these commands come from their covenant relationship with Him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar