← Volver a Buscar

Levítico 18:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No debes sacrificar a ninguno de tus hijos en el fuego al dios Moloc, y no debes deshonrar el nombre de tu Dios. Yo soy el SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Dios prohíbe completamente el sacrificio de niños y cualquier acto que deshonre su santo nombre.

📚 Contexto Histórico

In the ancient Near East, the Canaanites and other neighboring cultures practiced child sacrifice by passing infants through fire as offerings to gods like Molech, a pagan deity associated with fertility and fire. This verse was part of God's instructions to Moses in Leviticus, warning the Israelites against adopting these horrific rituals as they prepared to enter the Promised Land, to maintain their distinct identity as His holy people. By forbidding this practice, God emphasized the value of human life and the importance of pure worship dedicated solely to Him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar