← Volver a Buscar

Levítico 16:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Aarón debe echar suertes para decidir qué pasa con los dos machos cabríos: una suerte elegirá el macho cabrío para el SEÑOR, y la otra suerte elegirá el macho cabrío que será enviado como chivo expiatorio.

⚡ EN RESUMEN

Aarón debe usar suertes para decidir cuál de los dos machos cabríos será sacrificado al Señor y cuál será el chivo expiatorio.

📚 Contexto Histórico

In the context of ancient Israel, Leviticus 16 describes the procedures for the Day of Atonement, a solemn annual ritual where the high priest atoned for the sins of the entire nation. Aaron, as the first high priest, was commanded to cast lots over two goats to determine which one would be sacrificed to the Lord as a sin offering and which would be sent into the wilderness as the scapegoat, symbolizing the removal of the people's sins. This practice underscored God's holiness and the need for ritual purification to maintain the covenant relationship between Israel and the Lord.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar