← Volver a Buscar

Levítico 16:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El toro y el macho cabrío que fueron sacrificados por el pecado, cuya sangre fue llevada al lugar santo para hacer las cosas bien con Dios, deben ser llevados fuera del campamento. Allí deben ser quemados completamente en el fuego: sus pieles, su carne y sus desechos.

⚡ EN RESUMEN

Los animales sacrificados por el pecado debían ser quemados completamente fuera del campamento después de que su sangre fuera llevada al lugar santo.

📚 Contexto Histórico

This is part of the Day of Atonement ceremony described in Leviticus 16, the most sacred day in Israel's religious calendar. The high priest would take the blood of these animals into the Most Holy Place to make atonement for the sins of all Israel. The complete burning of the animals outside the camp symbolized the total removal of sin from the community.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar