← Volver a Buscar

Levítico 11:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero todo lo que vive en los mares y ríos que no tiene aletas ni escamas—cualquier criatura que se mueve en el agua—deben considerarlo repugnante y evitarlo.

⚡ EN RESUMEN

Los animales acuáticos sin aletas ni escamas deben ser evitados por considerarse impuros.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of the detailed dietary laws God gave to Moses for the Israelite people after they left Egypt. These food restrictions helped set Israel apart as God's holy people and distinguished them from surrounding nations. The laws also likely provided health benefits in an era without refrigeration or modern food safety knowledge.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar