← Volver a Buscar

Levítico 10:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Moisés dijo a Aarón y a sus hijos Eleazar e Itamar: 'No se descubran la cabeza ni desgarren sus vestidos en duelo, o morirán y la ira de Dios caerá sobre todo el pueblo. En cambio, dejen que sus parientes, todo el pueblo de Israel, hagan duelo por los que murieron en el fuego que el SEÑOR envió.'

⚡ EN RESUMEN

Moisés instruyó a Aarón y sus hijos a no hacer duelo públicamente para evitar la ira divina, dejando que el pueblo de Israel lamentara a los muertos.

📚 Contexto Histórico

In the book of Leviticus, shortly after the ordination of Aaron and his sons as priests, Nadab and Abihu offered unauthorized fire before the Lord, which led to their instant death by divine fire as a consequence of their disobedience. Moses then instructed Aaron, Eleazar, and Ithamar not to show outward signs of mourning, such as uncovering their heads or tearing their clothes, to avoid further wrath on the community and to uphold the holiness required of the priesthood. This event underscores the strict standards God set for worship in ancient Israel to maintain separation from impurity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar