← Volver a Buscar

Levítico 3:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si alguien quiere traer un sacrificio de ofrenda de paz, y escoge un animal de su ganado, ya sea macho o hembra, debe ofrecer al SEÑOR un animal que no tenga defectos.

⚡ EN RESUMEN

Las ofrendas de paz al SEÑOR deben ser animales perfectos, sin ningún defecto.

📚 Contexto Histórico

In the time of Moses, around 1400 BC, God provided the Israelites with detailed laws for sacrifices as they wandered in the wilderness after their exodus from Egypt, establishing a system to maintain holiness and fellowship with Him. The peace offering described in Leviticus 3 was a voluntary act of thanksgiving and reconciliation, allowing the people to share a meal with God and express gratitude for His blessings. It required an animal from the herd, such as a bull or cow, to be offered without any defects, emphasizing the need for purity in approaching the divine.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar