← Volver a Buscar

Levítico 27:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero si dedica su campo a Dios después de que haya pasado el Año de Jubileo, entonces el sacerdote calculará el pago basándose en cuántos años faltan hasta el próximo Año de Jubileo, y la cantidad será reducida del valor completo.

⚡ EN RESUMEN

Si se dedica un campo a Dios después del Jubileo, su valor se calcula proporcionalmente según los años que falten para el siguiente Jubileo.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, the Law of Moses included detailed regulations for dedicating property like fields to the Lord, which were part of a broader system to ensure fair economic practices and protect the poor. The Jubilee year, occurring every 50 years, was a sacred time of restoration where land reverted to its original owners, emphasizing God's justice and provision for His people. This verse specifically addresses how the value of a dedicated field was calculated after a Jubilee, based on the remaining years until the next one, to maintain equity in transactions.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar