← Volver a Buscar

Levítico 24:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Debes colocarlos en dos filas, con seis panes en cada fila, sobre la mesa limpia delante del SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Los panes deben ser ordenados en dos filas de seis sobre la mesa sagrada ante Dios.

📚 Contexto Histórico

In the book of Leviticus, God gave detailed instructions to Moses for the Tabernacle, a portable sanctuary used by the Israelites during their exodus from Egypt, as a way to maintain holiness and worship amid their wilderness journey. This verse specifically describes the arrangement of the bread of the Presence, which consisted of twelve loaves representing the twelve tribes of Israel, placed on a pure table in the Holy Place to symbolize God's ongoing provision and covenant. These rituals underscored the importance of regular offerings to remind the people of God's faithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar