← Volver a Buscar

Levítico 23:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No deben hacer ningún trabajo en ese día, porque es el Día de Expiación, un día para reconciliarse con el SEÑOR su Dios.

⚡ EN RESUMEN

El Día de Expiación es sagrado y requiere descanso total del trabajo para buscar reconciliación con Dios.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of ancient Israel, Leviticus 23:28 is part of the instructions given to Moses for observing the Day of Atonement, an annual holy day known as Yom Kippur, where the high priest performed rituals to atone for the sins of the nation through animal sacrifices. This command for no work emphasized the need for complete rest and spiritual focus, allowing the people to humble themselves before God and seek His forgiveness. It was a central ritual in the Israelite religious calendar, underscoring the importance of purification and maintaining a covenant relationship with God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar