← Volver a Buscar

Levítico 22:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No debe comer ningún animal que haya muerto naturalmente o que haya sido matado por animales salvajes, porque comerlo lo haría espiritualmente impuro. Yo soy el SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Los sacerdotes no deben comer animales que murieron naturalmente o fueron matados por bestias salvajes porque eso los contaminaría espiritualmente.

📚 Contexto Histórico

This command was given specifically to the priests of Israel as part of their special dietary restrictions. In ancient times, eating animals that died naturally or were killed by predators posed health risks due to disease and improper blood drainage. These laws helped maintain both physical health and ritual purity for those serving in God's temple.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar