← Volver a Buscar

Levítico 20:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si un hombre se casa con una mujer y también se casa con la madre de ella, esto es una maldad terrible. Los tres deben ser quemados hasta morir para que esta clase de perversidad no se extienda entre ustedes.

⚡ EN RESUMEN

El matrimonio con una mujer y su madre es considerado una perversidad que debe ser castigada con la muerte para evitar que se extienda en la comunidad.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of ancient Israel, the book of Leviticus was part of the Mosaic Law given to the Israelites after their exodus from Egypt, aiming to establish a holy community distinct from the pagan practices of surrounding nations like the Canaanites. This specific verse addresses incestuous relationships, which were sometimes tolerated in those cultures, to protect family structures and maintain moral purity as a reflection of God's covenant with His people. The severe punishment of burning emphasized the seriousness of these laws in preserving social order and national holiness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar