← Volver a Buscar

Levítico 19:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No hagas promesas falsas usando mi nombre, y no trates el nombre de tu Dios como si no valiera nada o fuera común. Yo soy el SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Dios prohíbe hacer juramentos falsos en su nombre y tratar su nombre con irrespeto.

📚 Contexto Histórico

In the book of Leviticus, God is delivering a series of laws to the Israelites through Moses as part of the covenant after their exodus from Egypt, emphasizing how to live as a holy people set apart from surrounding nations. This specific command addresses the misuse of God's name in oaths, which was a common practice in ancient Near Eastern cultures where swearing by a deity was meant to invoke divine authority and ensure truthfulness. Violating such an oath not only broke trust but also profaned God's holy character, potentially leading to communal or divine judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar