← Volver a Buscar

Levítico 16:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Este será para ustedes un sábado especial de completo descanso, y deben humillarse y ayunar. Esta es una ley permanente que durará para siempre.

⚡ EN RESUMEN

Dios estableció un día sagrado de descanso, ayuno y humildad como ley eterna para su pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the context of ancient Israel, Leviticus 16 describes the Day of Atonement, a solemn annual event where the high priest performed rituals to atone for the sins of the people and purify the tabernacle. This verse specifically commands a day of complete rest and self-affliction, such as fasting, as a permanent statute given to Moses on Mount Sinai to foster spiritual renewal and covenant obedience. Such practices underscored the Israelites' reliance on God's mercy for forgiveness and holiness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar