← Volver a Buscar

Levítico 16:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El toro y el macho cabrío que fueron sacrificados por el pecado, cuya sangre fue llevada al lugar santo para hacer las cosas bien con Dios, deben ser llevados fuera del campamento. Allí deben ser quemados completamente en el fuego: sus pieles, su carne y sus desechos.

⚡ EN RESUMEN

Los animales sacrificados por el pecado debían ser quemados completamente fuera del campamento después de que su sangre fuera llevada al lugar santo.

📚 Contexto Histórico

In the time of ancient Israel, God gave detailed instructions through Moses for the Day of Atonement, an annual ritual to atone for the sins of the people and cleanse the tabernacle. The high priest would use the blood of a bullock and a goat in the holy place for this purpose, symbolizing the removal of impurity from the community. After the ceremony, the remains of these animals were to be burned outside the camp to prevent defilement and emphasize the separation of sin from God's presence.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar