← Volver a Buscar

Jueces 5:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Despierta, despierta, Débora! ¡Despierta, despierta, y canta tu canción! ¡Levántate, Barac, hijo de Abinoam, y lleva cautivos a tus enemigos!

⚡ EN RESUMEN

Débora es exhortada a despertar y cantar, mientras Barac es llamado a levantarse y capturar a sus enemigos.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from the Song of Deborah, one of the oldest poems in the Bible, celebrating Israel's victory over the Canaanite army led by Sisera. Deborah was a prophetess and judge who guided Israel, while Barak was the military commander who led the battle. The phrase 'lead thy captivity captive' refers to the ancient practice of taking prisoners of war and parading them as symbols of victory.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar