← Volver a Buscar

Jueces 20:39

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando el ejército israelita se retiró durante la batalla, los benjaminitas comenzaron a atacar y matar a unos treinta soldados israelitas. Los benjaminitas se dijeron a sí mismos: 'Definitivamente los estamos derrotando tal como lo hicimos en la primera batalla.'

⚡ EN RESUMEN

Los benjaminitas creyeron que estaban ganando la batalla cuando vieron retirarse a los israelitas y mataron a treinta de sus soldados.

📚 Contexto Histórico

This occurred during a civil war between the tribe of Benjamin and the other eleven tribes of Israel over Benjamin's refusal to hand over men who had committed a terrible crime in Gibeah. Benjamin had already won two previous battles, so they were overconfident when they saw the Israelites retreating, not knowing it was a planned military tactic.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar